KTB U-25



Patrouille du 08 au 29 Juin 1940 : PG 30022, NHB, reel 1061, pp. 285-6
13 Juin
Heure
Détails
Événements
04h00
Houle
Position AM 2876 (1).
06h08
 
Carreau AM 0218, pointe d'un mât aperçue en approche au cap de 150° vrai. Il s'agit d'un grand paquebot, cap 335°, inclinaison 20°. Vitesse estimée à 13 nœuds.
Nous plongeons - une chance évidente d'attaquer. À travers le périscope, j'observe que l'ennemi zigzague. Taille estimée à 13000 tonnes, vitesse d'environ 13 nœuds (2). Pas de drapeau, pas de marquage. Je me positionne pour une attaque par l'arrière. Une seule torpille G7a tirée depuis 500 mètres explose à l'arrière (3). Le navire s'arrête, sa poupe s'affaisse un peu dans l'eau. Nous approchons, toujours en plongée. Le navire porte un drapeau de guerre britannique à la poupe et un autre en tête de mât arrière. Sur le gaillard d'avant du navire, je distingue quatre canons, deux de chaque côté, d'un calibre d'environ 15 cm (4). Le navire ouvre le feu sur ce qu'il prend pour être notre périscope. C'est un croiseur auxiliaire. À en juger par le Lloyd's Register, c'est le "California" ou le "Tuscania", 17000 GRT (5).
07h29
 
Comme le navire ne s'enfonce pas davantage, je tire une torpille 'coup de grâce' - un G7e du tube VI - à partir de 500 mètre, avec une inclinaison de 35°. Manqué. Essayez à nouveau, cette fois-ci à partir du tube IV à 1200 mètres, inclinaison 90° (6). Détonation à l'arrière de la cheminée. Le croiseur auxiliaire gîte rapidement, s'enfonçant plus profondément par l'arrière. Bateaux mis à l'eau, canons abandonnés.
08h24
 
Le navire coule d'abord par la poupe. La proue reste au-dessus de l'eau pendant environ une minute à 45 degrés. On entend les bruits d'hélice des canots de sauvetage motorisés puis une forte détonation à proximité, peut-être une charge sous-marine de l'un d'entre eux (7). Plongez à 30 mètres. Stop ! L'équipe de torpilles s'arrête ! (8).
08h46
 
Nous remontons à la surface. Il y a six canots de sauvetage à pleine charge à 3000 mètres. Le temps est beau, SSW 2-3, un peu de houle. Feindre le départ de la scène, puis reprendre la route pour la position opérationnelle (210°). Le navire naviguait à environ 15 nœuds - d'où l'impact de la torpille à l'arrière (9). Ce doit être le croiseur auxiliaire à destination de l'Islande, signalé par la B.d.U. comme ayant quitté le Firth of Clyde le 12 Juin (10).
12h00
Vent de Sud-Sud-Ouest de force 2-3
Visibilité variable
Mer force 4
Houle
Position Carreau AM 2997. Distance parcourue dans la journée : surface à 287 nautiques. Plongée 8 nautiques. Transmission W/T entrante en provenance de B.d. U. : modification des ordres d'attaque de l'U-25 - BE 5382 et non BE 6385 (11).
16h00
 
Position AM 5145.
14 Juin
07h00
 
En réponse à la transmission W/T du B.d.U. : Utilisant un signal court, coulé le croiseur auxiliaire anglais Skotstown [sic] tôt le 13 Juin dans le carreau AM 0718 (12).
Je réponds : Je suis stationné à l'Ouest de l'Irlande et j'ai exécuté la tâche supplémentaire 1 (13).


1) Ici et ailleurs dans le journal, Beduhn ignore la convention qui consiste à placer les données de position dans la deuxième colonne.
2) Le "Scotstoun" est en fait de 17046 GRT et faisait 15 nœuds, comme l'a correctement réévalué Beduhn plus bas.
3) Tirée à 07h16, heure consignée, selon le rapport de la torpille.
4) Le "Scotstoun" est en effet équipé de canons de 6 pouces.
5) Bien que sister-ship des deux navires mentionnés, il s'agit en fait du "Scotstoun" (ex S.S. "Caledonia"), qui ont tous approximativement le tonnage indiqué. Compte tenu de son estimation antérieure du tonnage, on peut supposer que cette réévaluation est fondée sur des informations ultérieures quant à l'identité exacte du navire.
6) Tirée à 07h47, heure consignée selon le rapport de torpilles.
7) Comme aucune détonation de charge profonde n'est enregistrée dans les comptes britanniques, il est plus probable qu'il s'agit d'une explosion de chaudière au moment où le navire a coulé.
8) L'équipage de l'U-25 a clairement entamé le processus de rechargement des torpilles, une procédure laborieuse mais délicate qui nécessite une parfaite stabilité dans le bateau. Bien qu'il semble que Beduhn ait simplement réagi de façon excessive à une détonation accompagnant le naufrage du "Scotstoun", ce n'est pas le moment de recharger si l'U-25 est sur le point d'être attaqué.
9) Beduhn fait référence à son premier coup au but. Afin de laisser une marge d'erreur égale dans les deux directions, il aurait visé le milieu du "Scotstoun", ce qui fait qu'il suppose (à juste titre) qu'il a sous-estimé la vitesse du "Scotstoun".
10) Bien qu'aucun signal de ce type n'apparaisse dans le journal de bord ou dans la liste des signaux annexée, les renseignements de Beduhns sont exacts, le "Scotstoun" ayant quitté Greenock dans l'après-midi du 12 pour reprendre la patrouille du Nord au Sud de l'Islande.
11) Indiquant que Beduhn doit se rendre sur des terrains de chasse à 150 nautiques plus à l'Ouest que ce qui a été ordonné à l'origine afin de rejoindre un groupe de U-Boote se rassemblant pour intercepter le convoi HX48.
12) Le B.D.U. apprend vraisemblablement le naufrage du "Scotstoun" et ensuite en découvre l'auteur. Une curiosité dans ce signal est la référence de grille navale AM 0718, à plus de 100 nautiques au Sud de la position d'attaque. Comme les coordonnées de Beduhns correspondent précisément à celles données dans le rapport d'attaque du "Scotstoun", cette différence peut être attribuée à une erreur de frappe pour AM 0218, à quelques nautiques seulement de l'endroit où Beduhn a touché le "Scotstoun" pour la première fois et du carreau dans lequel il l'avait aperçu (voir entrée pour 06h08).
13) Bien que son incapacité à donner des nouvelles de son succès à la première occasion puisse être considérée comme significative, la réponse de Beduhns fait probablement référence ici au fait qu'il a intercepté et coulé le "croiseur auxiliaire" qui a quitté la Clyde le 12 et qui est identifié par la suite comme étant le "Scotstoun". La faute d'orthographe peut s'expliquer par le fait que B.d.U. a probablement appris l'identité de sa victime par le biais d'une émission de radio britannique et, ne trouvant aucun navire de ce nom dans les manuels de reconnaissance des navires de Gröner ou de Weyer (le "Caledonia" ayant été rebaptisée "Scotstoun" au début de la guerre), a produit la transcription phonétique vu dans ce message.

Libre traduction par l'auteur du site de la page 35 de l'ouvrage "U-Boat Attack Logs" de Daniel Morgan & Bruce Taylor chez Seaforth Publishing.

Glossaire

gauche

Homepage